北齐书【原文】魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥一一郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树一一讽诵,积年,板床为之锐减,而一精一力不辏终以文华显。选自《北齐书・魏收传》【译文】魏收已十五岁,文章已经写得很好。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥一一郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书。夏季,坐在木板床上,在树一一下背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多,而他读书的一精一力却不减。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世。【注释】魏收:字伯起,北齐曲一一人。颇:很,飞常。属文:撰写文章。荥(xíng)一一:古地名,在今河南境内。调:嘲笑。折节:改变志趣行为,向别的方向发展。夏月:夏季。讽诵:背诵。辍:停止,文中是松懈的意思。显:传扬。赴:到。